README.md edited
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 13:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:129
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Fiók"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:147
|
||||
msgid "See Profile"
|
||||
msgstr "Profil megtekintése"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:187 templates/admin/index.html:6
|
||||
#: templates/admin/index.html:11
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Vezérlőpult"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:300
|
||||
msgid "Jazzmin version"
|
||||
msgstr "Jazzmin verzió"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:303
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:303
|
||||
msgid "All rights reserved."
|
||||
msgstr "Minden jog fenntartva."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:319
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/base.html:323
|
||||
msgid "Copy this info your settings file to persist these UI changes"
|
||||
msgstr "Másold ezt az információt a settings fájlba, hogy a UI módosítások megmaradjanak"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:30
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:245
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:6
|
||||
#: templates/admin/import_export/export.html:12
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:6
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:14
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/export.html:61
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:112
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:27
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:65
|
||||
msgid "Confirm Import"
|
||||
msgstr "Importálás megerősítése"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
|
||||
"results, click 'Confirm import'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alul látható az importálandó adat előnézete. Ha elégedett az "
|
||||
"eredménnyel, akkor kattintson a 'Importálás megerősítése'-re"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:45
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:107
|
||||
#: templates/admin/submit_line.html:8
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Müveletek"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:50
|
||||
msgid "Confirm import"
|
||||
msgstr "Importálás megerősítése"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:90
|
||||
msgid "This importer will import the following fields: "
|
||||
msgstr "Az importáló, importálni fogja a következő mezőket: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:129
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:176
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Hibák"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:148
|
||||
msgid "Line number"
|
||||
msgstr "Sorszám"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:168
|
||||
msgid "Some rows failed to validate"
|
||||
msgstr "Egyes sorok nem voltak validálhatók."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
|
||||
"using the form above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérlek javítsd ki ezeket a hibákat az adatokban ahol lehetséges, utánna töltse fel újra "
|
||||
"a fenti űrlapot használva."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:175
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:202
|
||||
msgid "Non field specific"
|
||||
msgstr "Nem mező specifikus"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:228
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:247
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr "Átugorva"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/import_export/import.html:251
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/index.html:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(timesince)s ago"
|
||||
msgstr "%(timesince)s ezelőtt"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/popup_response.html:5
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr "Felugró ablak záródik..."
|
||||
|
||||
#: templates/admin_doc/template_detail.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Sablon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#: templates/admin_doc/template_detail.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Keresési útvonal a <q>%(name)s</q> sablonhoz:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:37
|
||||
#: templates/admin_doc/view_index.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nézet funkció: <code>%(full_name)s</code>. Név: <code>%(url_name)s</code>."
|
||||
|
||||
#: templates/jazzmin/includes/carousel.html:2
|
||||
#: templates/jazzmin/includes/collapsible.html:2
|
||||
#: templates/jazzmin/includes/horizontal_tabs.html:2
|
||||
#: templates/jazzmin/includes/vertical_tabs.html:2
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: templatetags/jazzmin.py:428
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} “{object}”."
|
||||
msgstr "{name} “{object}” hozzáadva."
|
||||
|
||||
#: templatetags/jazzmin.py:445
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted “{object}”."
|
||||
msgstr "“{object}” törölve."
|
||||
|
||||
#: utils.py:74
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not reverse url from {instance}"
|
||||
msgstr "Nem található url ehhez: {instance}"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user